Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Музыка в идишиских фильмах, Мойше Ойшер
Введение
Музыка, а иногда и песни для фильма - это как приправа для блюда. Без них вы узнаете историю, но не сможете насладиться ей сполна, распробовать все ингредиенты в полной мере, почувствовать едва уловимые нотки вкуса. Самая явная и в то же время самая главная цель музыкального сопровождения – это усилить эмоции зрителя при просмотре различных сцен. Тут даже не надо приводить конкретных примеров. Все мы замечали, что при расставании героев часто играет грустная мелодия; когда маньяк преследует жертву слышна напряженная музыка; в комедиях места без шуток иногда заполняют задорной музыкой, чтобы веселье не прекращалось; а после того как Энди Дюфрейн сбегает из тюрьмы Шоушенк и срывает с себя арестантскую робу, напряженная музыка сменяется победными фанфарами, переходящими в спокойную мелодию. Если у зрителя черствое сердце, а у актера недостаточно мастерства, чтобы достучаться до аудитории, то музыка способна растопить лед и прийти на помощь артисту.
Скажем, в картине "Драйв" герой Райана Гослинга немногословен, он человек дела, а не слов. Где-то на помощь повествованию приходит оператор, где-то режиссер, а иногда помогает музыка, например, в моменте совместной поездки Гослинга и матери с ребенком: улыбка актеров плюс песня College – "A Real Hero" (feat. Electric Youth) и нам все понятно без слов, они счастливы.
......................
1. Идишские песни времен Второй Мировой
Были переводы на чешский, датский, иврит, русский, немецкий. И многие песни выглядят настолько, если угодно, неполиткорректно, что требуют оговорки – мы должны понимать, что их пели солдаты на войн¬¬е, которые были очень фрустрированы и хотели мстить. Это была ситуация войн¬¬ы. Мы прекрасно знаем боевые песни на идише времен Гражданской войн¬¬ы и революции. Хорошо известны и песни евреев – партизан Второй мировой войн¬¬ы. В них есть мотивы мужества, возмездия, смелости, отчаяния. Но мы до сих пор не слышали голоса на идише красноармейцев времен Второй мировой войн¬¬ы. Этот материал впервые появился в качестве музыкального продукта. Здесь чисто наша новация. Это, кстати, очень меня и привлекло. У нас словно спел на идише Аркаша Дзюбин – герой Марка Бернеса. В нашем репертуаре, конечно, есть песни, входящие в более привычное русло, связанное с Холокостом, но есть и дополнительные мотивы, которые мы раньше не слышали на идише [3].
.............