Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Церковнославянизмы в творчестве современных русских писателей. На примере романа Евгения Водолазкина "Лавр"
Введение
Актуальность. Политические и социальные изменения последних десятилетий в России не могли не повлиять и на культурную ситуацию в стране. Литература издавна воспринималась здесь учителем жизни, во многом заменяя философию и другие гуманитарные науки. В конце ХХ века, в новых условиях естественно возникли споры о ней и вокруг нее. Главный предмет рефлексии – место литературы в современном общественном сознании. Подавляющим большинством высказываний, вне зависимости от оценки явления, отмечается падение авторитета словесности, расставание с литературоцентризмом отечественной культуры, и именно в этом видится специфика современной культурной ситуации.
Разумеется, авторы, говорящие о конце традиционного для России бытования литературы, имеют в виду лишь самые традиционные же ее формы – такие, как литература критическая и, особенно, высокая художественная. Парадоксально здесь то, что о конце литературоцентризма русской культуры не говорит никто, кроме самих же писателей, критиков и публицистов. Поэтому ситуацию можно образно упростить: русская литература перестала нравиться себе самой. Явление это не редкое и в корнях своих естественное.
Проблема, пожалуй, в другом. Мы не можем не согласиться с мнением В.А. Гудова, который, ведя речь о современной литературной ситуации, констатирует, что никогда прежде в России не была так высоко развита техника литературного письма с одной стороны, и одновременно так низок престиж литературы – с другой .
............
Глава 1. Функционирование церковнославянизмов в современном русском языке
1.1. Церковнославянизмы как элемент русского литературного языка
Исторически система русской литературной речи складывалась из церковнославянизмов, элементов разговорной речи и заимствований из европейских языков. Интенсивное освоение последних русским литературным языком начинается с Петровской эпохи.
Известна точка зрения Б. Унбегауна, последователя А.А. Шахматова, о церковнославянской основе русского литературного языка: «Современный русский литературный язык продолжает никогда не прерывавшуюся традицию литературного языка Киевской, удельной и Московской Руси, то есть языка церковнославянского . В отличие от А.А. Шахматова, ограничивающего воздействие церковнославянского ХI веком, американский ученый утверждает не только церковнославянское происхождение русского языка, но и сегодняшнее его состояние: «Всякого рода новообразования типа: здравоохранение, соцсоревнование, истребитель, хладотехника – типичные церковнославянизмы, поскольку они созданы по меркам церковнославянского языка, вовсе не свойственного русской народной речи» . Подобные утверждения считает абсурдными Л.П. Жуковская: «Не было единого словаря этих памятников, который впоследствии развивался бы по единому руслу вплоть до наших дней» .
..........